Los símbolos de círculos concéntricos podrían ser representaciones de poblados prehistóricos neolíticos y calcolíticos, según reputado arqueólogo portugués.

octubre 26, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 0

Hipótesis que venía siendo defendida por el autor del presente apunte desde hace viente años ante la burla y desidia de ciertos arqueólogos españoles, especialmente jiennenses que alegaban ser un mero disparate ya que se trata […]

¿Proto-Escritura Lineal Pre-Tartessia en una vasija neolítica de la "Loma de las Viñas", Guadix, Granada? Un posible texto dedicatorio de filiación (padre-hijo) con probable uso de logograma-jeroglífico como soporte semántico.

¿Proto-Escritura Lineal Pre-Tartessia en una vasija neolítica de la «Loma de las Viñas», Guadix, Granada?

octubre 19, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 1

Un posible texto dedicatorio de filiación (padre-hijo) o dedicatoria a un difunto con probable uso de un logograma-jeroglífico como soporte semántico y posible referencia etnonímica. Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Sosciety Leer artículo […]

Interpretación de la estela tartésica de Siruelas (Badajoz) . TARTESSOS . El posible origen semítico (Acadio-Arameo) de la lengua de las estelas del sudoeste.

Interpretación de la estela tartésica de Siruelas (Badajoz) . TARTESSOS . El posible origen semítico (Acadio-Arameo) de la lengua de las estelas del sudoeste.

octubre 14, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 2

La ‘Estela de Siruelas’ (Badajóz) Por Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Vitalitius Member of The Epigraphic Society, President Emeritus of Scientific Atlantology International Society (SAIS). Interpretación epigráfica de la Estela de Siruelas (Badajoz). Leer artículo en PDF Artículo […]

Se estima que hace unos 2700 años en el sudoeste de Iberia, entre Portugal, Huelva, Badajoz y Sevilla, surgió una sistema de escritura lineal mixto (silábico-voco-consonántico) que combinaba un signario (aleph-beth אלפבית) semítico, al parecer importado por los fenicios y con un origen incuestiobable en la antigua escritura Arameo-Fenicia de los siglos IX y VIII AC. No obstante, el signario del sudoeste se nutrió también de algunos signos lineales que ya contaban con una muy larga tradición de varios miles de años de uso en casi todo el Sur y Sudoeste de Iberia. Este signario del sudoeste de la Edad del Hierro ha sido conocido con denominaciones como Escritura del Sudoeste, Escritura Sudlusitana, Escritura de los Konios o Kynētēs (Escritura Kynē-Tartéssica) o simplemente como Escritura Tartésica. Las inscripciones fueron escritas mayoritariamente de derecha a izquierda, como todas las inscripciones semíticas, pero algunas también se escribieron de izquierda a derecha y otras incluso en boustrophedon. Existen varias hipótesis sobre la lengua usada en dichas estelas epigráficas del sudoeste y el consenso general es que se trataría de una lengua no-indoeuropea o anindoeuropea. Sin embargo...

TARTESSOS. El posible origen semítico (Acadio-Arameo) de la lengua de las estelas del sudoeste.

octubre 9, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 2

Scientific Atlantology International Society (SAIS) Por Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Vitalitius Member of The Epigraphic Society, President Emeritus of Scientific Atlantology International Society (SAIS), [Breve extracto-resumen del libro: ‘TARTESSIO AFRASIÁTICO. Descifrando la lengua de las estelas del […]

¿El dios afrasiático YAHU en una vasija calcolítica de Los Millares?

septiembre 22, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 1

YAHU como posible ‘Dios-Sol’ de los fundadores de la civilización de Los Millares. Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Sosciety ¿Hablaban afrasiático los primigenios habitantes de Los Millares? De acuerdo a la arqueología, la […]

Cunas de las principales familias lingüísticas eurasiáticas y amerindias

¿Qué lengua hablarían los esteparios que llegaron a Europa central y occidental hacia los inicios de la Edad del Bronce, alguna de la familia Indoeuropea o mas bien una lengua Altaico-Túrquica, madre, tía o prima de la Ibera y la Euskara?

septiembre 13, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 1

Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society. Actualmente existe un debate muy interesante entre reputados lingüistas de la Eurasia Oriental (rusos, turcos, georgianos, mongoles, japoneses, coreanos, y no pocos de la Europa occidental que […]

Proto-Escritura Lineal Pre-Tartessia (ELTAR) en la Rambla de Gérgal, Sierra de los Filabres, Almería. ¿Un santuario de iniciación y culto astral? Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society, Emeritus President of Scientific Atlantology International Society (SAIS) Contexto En la Rambla de Gérgal, Sierra de los Filabres, Almería, se encuentran algunos conjuntos de pinturas rupestres esquemáticas de gran interés y singularidad. Entre los varios conjuntos de la misma rambla será objeto de este análisis epigráfico-lingüístico el conocido como “Friso de Portocarrero”. Dicho friso se encuentra en un farallón rocoso y según Julián Martínez García: "Las únicas referencias sobre la existencia de este conjunto rupestre nos las da Martinez Oña de una manera muy escueta: "Pinturas rupestres para los estudiosos, de color rojo y figuras de semi-indalillos en movimiento"1. Su labor se limitó a obtener tan sólo algunas fotografías.”2 Las dataciones, basadas en los tipos de cerámicas encontradas en el cercano Peñón de las Juntas, corresponden al periodo Calcolítico, que serían las más antiguas, realizadas con técnicas como la cestería. Además, los cuencos de casquete esférico encontrados, aunque no nos hablan de una época concreta, puesto que son los tipos más corrientes en los poblados y necrópolis de la Edad del Cobre y del Bronce Argárico, los podríamos llevar hacia una tradición de la Edad del Cobre, tanto por el tratamiento de sus superficies, características en estos momentos, como por las paredes tan gruesas que presentan. Algunos de ellos han sido ampliamente documentados en el poblado calcolítico de Los Millares. (ALMAGRO, M. y ARRIBAS, A.: El poblado y la necrópolis megalíticos de Los Millares (Santa Fe de Mondújar, Almería), Bibl. Praeh. Hisp., III, 1963.)3 Epigrafía Se pueden reconocer un total de 11 signos lineales claros que se corresponden con algunas de las variantes de los grafemas del sinario de la proto-escritura lineal pre-tartésica (ELTAR)4. El primer signo a la izquierda, representado por encima de dos figuras humanas estilizadas con brazos en alto (posibles jeroglíficos logofonográficos para conceptos tales como ‘exaltación’, ‘adoración’, ‘júbilo’, similares a los jeroglíficos egipcios A28 y A30 ) se puede identificar con una variante del grafema ELTAR para el sonido de la /p/, /f/, /β/ . Para Martínez García sería un cuerno que saldría de una de las dos figuras humanas representadas debajo. Sin embargo, el hecho cierto es que no se aprecia ni el menor resto de faltar pintura entre el signo y la cabeza en el tramo que sería necesario para poder sostener que se trata de un cuerno, del mismo modo que no se observa ni un solo trazo visible del otro supuesto cuerno. A la derecha, en lo que podíamos considerar como la columna epigráfica central, de nuevo, de arriba hacia abajo, el primer signo podría representar un grafema para la consonante o vocoide . Debajo, un signo con difícil interpretación , dado que podría tener cuatro posibles valores: r/d/gr/gd, aunque las probabilidades de que se trate de una variante del grafema prototipo para la consonante /r/ son mayores. Le sigue un signo que podría corresponderse con un grafema para el consograma de la /z/ . Debajo, una secuencia de cuatro posibles signos grafemáticos escritos de izquierda a derecha: con los valores consonánticos p hwl o p ḥwl. Por debajo del todo, en la posición más inferior de esta sección central se aprecia lo que podría ser la más antigua representación de un ser tipo centauro con dos posibles cuernos de toro en la cabeza humana del mismo mitológico ser híbrido que en este caso sería un aunténtico centauro, es decir, un humano-toro no humano-caballo como los centauros clásicos de la mitología griega. Ya en la sección o columna de la derecha podemos distinguir claramente, de abajo hacia arriba, un signo claramente astral que bien podría representar al sol mismo, siendo así, muy probablemente un logograma (signo-palabra) para el sol. Encima se aprecian tras claros signos que coinciden con los grafemas para /p/, /f/ o /β/, ¿a, y. Arriba de estos hay otro pequeño conjunto de signos ilegibles a simple vista. Sería necesario realizar un estudio forense de fotografía multiespectral para obtener algo más de este sector.

Proto-Escritura Lineal Pre-Tartessia (ELTAR) en la Rambla de Gérgal, Sierra de los Filabres, Almería.

septiembre 1, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 1

¿Un santuario de iniciación y culto astral? Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society, Emeritus President of Scientific Atlantology International Society (SAIS) Contexto En la Rambla de Gérgal, Sierra de los Filabres, Almería, se […]

¿Comerciaban los iberos con azúcar y usando la arroba como unidad de peso? Evidencias epigráfico-lingüísticas de un temprano comercio mediterráneo de azúcar. Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Member Vitalitius of The Epigraphic Society

¿Comerciaban los iberos con azúcar y usando la arroba como unidad de peso?

agosto 20, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 0

Evidencias epigráfico-lingüísticas de un temprano comercio mediterráneo de azúcar. Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Member Vitalitius of The Epigraphic Society Los soldados macedonios comandados por Alejando Magno fueron, según parece, los primeros en traer a Europa la caña […]

Los Millares y Marroquíes Bajos (La primigenia Jaén) merecen ser reconocidas como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Los Millares y Marroquíes Bajos (La primigenia Jaén) merecen ser reconocidas como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

julio 4, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 2

Los almerienses sí que respetan su pasado histórico y saben cómo luchar por lo suyo. Un gran ejemplo es lo bien que han tratado siempre el asentamiento de los Millares y como luchan porque este llegue […]

Sobre los inventados nombres griegos de divinidades egipcias de la pseudogematría del Dr. Pérez-Sánchez Pla y otras falsedades lingüísticas de su Libro 5 sobre la Gran Pirámide y la Atlántida. About the invented Greek names of Egyptian deities of the Dr. Perez-Sanchez Pla's pseudogematry and other linguistic falsehoods from his Book 5 about the Great Pyramid and Atlantis. Por Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Member of The Epigraphic Society y Presidente Fundador Emeritus de la Sociedad Hispano-Egipcia de Egiptología. Por lo que ha sido publicado en resúmenes y lo argumentado en entrevistas que le han realizado a nivel escrito o en video al arquitecto, Dr. Miquel Pérez-Sánchez Pla, lo relacionado con la Atlántida y demás cábalas gemátricas sobre supuestos nombres griegos de divinidades egipcias es todo ello insostenible, de acuerdo a las fuentes primarias escritas clásicas y egipcias conocidas.

Sobre los inventados nombres griegos de divinidades egipcias de la pseudogematría del Dr. Pérez-Sánchez Pla y otras falsedades lingüísticas de su Libro 5 sobre la Gran Pirámide y la Atlántida.

junio 18, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 0

About the invented Greek names of Egyptian deities of the Dr. Perez-Sanchez Pla’s pseudogematry and other linguistic falsehoods from his Book 5 about the Great Pyramid and Atlantis. Por Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Member of The Epigraphic […]

Correct chronology of Atlantis Atlantis timeline When did Atlantis appear and when did it disappear? by Georgeos Díaz-Montexano, Writer, Expert in ancient languages and writing of lost civilizations, Accepted Member of The Epigraphic Society, President Emeritus of the Scientific Atlantology International Society (SAIS), Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic Channel and for James Francis Cameron & Simcha Jacobovici Producers.

ATLANTIS CHRONOLOGIA. Aclaraciones resumidas sobre errores comunes de interpretación acerca de la verdadera antigüedad y duración de la civilización Atlántide.

mayo 25, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 0

Por Georgeos Díaz-Montexano / Scientific Atlantology International Society (SAIS) / The Epigraphic Society / Historical-Scientific Atlantology Adviser for James Cameron, Simcha Jacobovici and National Geographic. Sobre la cuestión de la cronología de la Atlántida y lo […]

Taller intensivo de Jeroglíficos Egipcios en Jaén.

mayo 25, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 0

TALLER INTENSIVO DE INTRODUCCIÓN A LOS JEROGLÍFICOS EGIPCIOS. Taller intensivo de introducción a los Jeroglíficos Egipcios. Origen, antigüedad, su utilización como escritura y simbolismo mágico-religioso de los más importantes jeroglíficos. Fecha: Sábado 6 de JulioDuración: 6 […]

Sobre falsa traducción de un pasaje del "Libro de los Muertos" de los antiguos egipcios que cierto seguidor del escritor francés de ficción-histórica, Albert Slosman, anda divulgando por varios grupos y páginas de facebook. Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Vitalitius Member of The Epigraphic Society El siguiente mensaje con falsa información e inventada traducción del comienzo del Capítulo 17 del “Libro de los Muertos” de los antiguos egipcios anda circulando por grupos y páginas de facebook: "En la introducción al capítulo 17 del Libro de los Muertos se da el verdadero nombre de Atlantis y una referencia clara a Tamanar, ta-mana, lugar de poniente. “EN EL PRINCIPIO: ESTAS PALABRAS ENSEÑARON LOS ANTEPASADOS, ESTOS REDIMIDOS DE LA TIERRA PRIMERA: AMENTA. Ellos fueron los Bienaventurados viviendo en Amenta después de haber transitado por la Sala del Último Juicio en la cual fueron remodelados y transformados durante un tiempo de prueba. Ellos volvieron a ser las Imágenes del Primer Corazón, para vivir eternamente. OTRO DICHO del escriba de Osiris sobre los mandamientos. Estos fueron instituidos desde la llegada a Ta Mana, a fín de que los veredictos de los Consejeros envíen las almas de los Rescatados al Más Allá eterno y no hacia un segundo cataclismo definitivo”. Pues bien, más del 90% de lo que se afirma (todo lo subrayado) se puede leer en el comienzo de dicho Capítulo 17 del "Libro de los Muertos" de los egipcios es ¡falso!. Sencillamente inventado, no se corresponde en absoluto con las palabras escritas en lengua egipcia. Algo tan fácil de verificar como revisar una por una en todos los más autorizados diccionarios y lexicones académicos existentes sobre la antigua lengua egipcia. La falsa traducción que está siendo divulgada en varios grupos de facebook por un seguidor del escritor francés del género de ficción-histórica pseudoegiptológica, Albert Slosman, ha sido construida mediante significados que nunca han tenido las palabras egipcias escritas en el Capítulo 17 del “Libro de los Muertos”. Dicho de otro modo, significados o acepciones que nunca han sido documentados por los egiptólogos expertos en lengua egipcia antigua, y de ahí, precisamente, que no aparezcan en ninguno de los diccionarios y lexicones académicos que han sido construidos a lo largo de generaciones por brillantes pensadores, desde Champollión y Lepsius hasta Faulkner o Allen, entre otros, tras numerosos estudios lingüísticos y filológicos realizados con el máximo rigor científico que en su época el autor podía aplicar. Como podrá verificarse tanto por la transcripción de los jeroglíficos

Sobre falsa traducción de un pasaje del «Libro de los Muertos» de los antiguos egipcios que cierto seguidor del escritor francés de ficción-histórica, Albert Slosman, anda divulgando por varios grupos y páginas de facebook.

mayo 10, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 1

Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Vitalitius Member of The Epigraphic Society El siguiente mensaje con falsa información e inventada traducción del comienzo del Capítulo 17 del “Libro de los Muertos” de los antiguos egipcios anda circulando por grupos […]