Propuesta de unificación en la transliteración simple de fonemas ibéricos.

Sistema de transliteración simple para las lenguas ibérica y tartessia, sin necesidad de teclado especial o signos difíciles de representar. Solo mediante combinación de signos en minúsculas con su variantes en mayúsculas y signos del teclado simple internacional.

Propuesta de unificación en la transliteración simple de fonemas ibéricos.

Georgeos Díaz-Montexano, Scientific Atlantology International Society (SAIS)

Al igual que egiptólogos y otros semitólogos llegaron a un consenso para el uso de un sistema simple de transliterar fonemas de antiguas lenguas semíticas y egipcias con los caracteres comunes del teclado, sin tener que recurrir a otro tipo de teclados especiales, creo que podríamos hacer lo mismo todos los autores que publicamos sobre lengua y epigrafía ibérica. Veamos, primero, el sistema usado por los egiptólogos para transcribir la lengua egipcia, y también el usado por semitólogos para lenguas como la aramea y hebrea, entre otras.

[[ Seguir leyendo el artículo en PDF ]]

Libro relacionado:

IBÉRICO-EUROASIÁTICO.-Descifrando-la-lengua-íbera_-Amazon.es_-Georgeos-Díaz-Montexano

ANEXOS

Fuente tipográfica ibérica de uso gratuito creada por Georgeos Díaz-Montexano.

Instrucciones: 

Carta de letras. Guía para el uso de la fuente.

Nota: para introducir los tres puntos separadores de palabras o frases, debe pulsarse espacio una vez, después la tecla de barra inclinada, /, y de nuevo espacio una sola vez. Si no se introducen los espacios, quedará muy cerca de las letras.

Iberia-Georgeos.ttf Fuente tipográfica ibérica creada por Georgeos Díaz-Montexano, 2016.

Descarga la fuente aquí.

Después extraes el archivo Iberia-Georgeos.ttf de la carpeta comprimida .zip, abres el archivo .ttf y le das a instalar.
Facebook Comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *