¿La historia empieza en Iberia? Hallan en Íllora (Granada) posibles signos de proto-escritura en una vasija que podría datar de más de 6000 años de antigüedad. José Manuel Peque, editor de Memoria Hispana y licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid | Scientific Atlantology International Society (SAIS). Georgeos Díaz–Montexano, Accepted Member Vitalicius of The Epigraphyc Society | Scientific Atlantology International Society (SAIS). La Historia y la Arqueología académica sigue considerando que el inicio de la escritura se produjo en Sumer o Egipto a finales del IV milenio anterior a Jesucristo. Sin embargo, este debate continúa abierto hoy en día, y hay quien apoya que la escritura de los sellos del Indo, descubiertos en Harappa, es aún más antigua que las anteriores. Igualmente, se sigue considerando que a la Península Ibérica la escritura llegó con los colonizadores fenicios hacia el décimo siglo anterior a Jesucristo. Ellos fueron los que alfabetizaron a la población nativa y la empujaron hacia el “recto camino” de la civilización. Sin embargo, varios descubrimientos que se vienen realizando desde los últimos años del sigo XX hasta el presente están poniendo seriamente en cuestión esta idea, y cada vez son más las voces que defienden que entre muchas de las manifestaciones del llamado Arte Rupestre Esquemático del Neolítico y el Calcolítico, tanto en cueva como en rocas al aire libre, se hallan claros casos de inscripciones, es decir, de mensajes que fueron escritos con posibles signos de proto-escrituras lineales que bien podrían ser ya logofonográficas. En 2012 un equipo de arqueólogos de Andalucía reporta el hallazgo en Íllora (Granada) de un fragmento de cerámica neolítica con una series de signos lineales que fueron tomados como meros motivos de un patrón decorativo.1 Sin embargo, tales signos bien podrían conformar la evidencia epigráfica sobre cerámica más antigua del mundo puesto que la antigüedad del sitio ―estimada por varios métodos― podría rondar los 6000 años de antigüedad.2 En este artículo, Jose Manuel Peque, editor de MH y licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid, y Georgeos Díaz–Montexano, escritor con más de 25 años de experiencia en epigrafía y lenguas antiguas, ambos en nombre de la Scientific Atlantology International Society (SAIS), abordan el estudio de la posible evidencia epigráfica (¿ostracón?) hallada en Íllora (Granada) con la esperanza de que este sea considerado y revisado por los más acreditados expertos en epigrafía, filología y lingüística de la comunidad científica nacional e internacional.

¿La historia empieza en Iberia? Hallan en Íllora (Granada) posibles signos de proto-escritura en una vasija que podría datar de más de 6000 años de antigüedad.

abril 2, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 2

José Manuel Peque, editor de Memoria Hispana y licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid | Scientific Atlantology International Society (SAIS). Georgeos Díaz–Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphyc Society | Scientific Atlantology […]

Términos prehistóricos eurasiático-altaicos para ‘yegua’ y 'caballo' en el ibero y en el euskera y en lenguas indoeuropeas occidentales.

Términos prehistóricos eurasiático-altaicos para ‘yegua’ y ‘caballo’ en el ibero y en el euskera y en lenguas indoeuropeas occidentales.

febrero 21, 2019 Georgeos Díaz-Montexano 1

Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society Nota preliminar: Las voces reconstruidas por los lingüistas son señaladas mediante un asterisco * precediendo la palabra. En las mismas la V mayúscula indica la presencia de […]

¿ltírtíi -hijo de- Ekaterutu? Un príncipe ibero en la Necrópolis de Piquía (Arjona, Jaén).

¿(I)ltírtíi -hijo de- Ekaterutu? Un príncipe ibero en la Necrópolis de Piquía (Arjona, Jaén).

diciembre 20, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 0

Un príncipe ibero en la Necrópolis de Piquía (Arjona, Jaén) Por Georgeos Díaz-Montexano, The Epigraphic Society A mediados de 2010, el equipo del Instituto Universitario de Arqueología Ibérica de la Universidad de Jaén llevó cabo la […]

El broche de cinturón ibérico del Cerro de los Castellanos (Jaén) ¿Otra clave del tipo “Piedra Rosetta” para el desciframiento de la lengua ibera? Georgeos Díaz-Montexano | The Epigraphic Society

El broche de cinturón ibérico del Cerro de los Castellanos (Jaén).

septiembre 10, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 1

¿Otra clave del tipo “Piedra Rosetta” para el desciframiento de la lengua ibera? Georgeos Díaz-Montexano | The Epigraphic Society Es una pieza preciosa, pero además de como joya, por la información que aporta a la lengua […]

Lista de nobles guerreros Batir del Kaŋagate de Ibeirika Georgeos Díaz-Montexano / The Epigraphic Society / Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic Plomo con texto ibérico de Palamós, Gerona (Cataluña) que no presenta indicio claro alguno de ser de tipo comercial, contiene una lista de antropónimos donde el término batir aparece acompañándolos como si de un título o cargo se tratara (Javier de Hoz, 1985). Así constatamos en dicho plomo: …Bilostaneś-batir, Ibeidike-batir […] Auŕbiḿ-batir, Sortike-batir […], Bilosbiḿ-batir, Lakuaŕgis-batir […], Abaŕkis-batir, Adintaneś-batir-s […], Agirtibaś-batir, Belaś-be (“y Belaś”): di batir (“también Batir”) kaŋaikate (Kannakate, Kannagate o Khaganate: ‘jefatura tribal, principado, reino o imperio’) ]irika (quizá- Ibeirika) : gol-biŕ[... (“ala/brazo/tropa/sección/rama primera”) […] (I)beidike-batir-ti (“Ibeidik-batir-fue”). Interpretación: “...El Batir Bilostaneś, el Batir Ibeidik […], el Batir Auŕbiḿ, el Batir Sortik […], el Batir Bilosbiḿ, el Batir Lakuaŕgis […], el Batir Abaŕkis, los Batires Adintaneś […], el Batir Agirtibaś, y Belaś, también Batir en el Kaŋagate (o reino) de Ibeirika: ala (brazo, tropa, sección, rama) primera… [...] fue el Batir Ibeidik.”

Lista de nobles guerreros Batir del Kaŋagate de Ibeirika.

agosto 27, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 0

Georgeos Díaz-Montexano / The Epigraphic Society / Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic Plomo con texto ibérico de Palamós, Gerona (Cataluña) que no presenta indicio claro alguno de ser de tipo comercial, contiene una lista de […]

‘quitar’, ‘guita’ y ‘guitón’ Tres voces con un mismo origen etimológico ibero Raíces centroeurasiáticas altaicas de la lengua íbera Por Georgeos Díaz-Montexano / Accepted Member of The Epigraphic Society.

‘quitar’, ‘guita’ y ‘guitón’. Tres voces con un mismo origen etimológico ibero.

agosto 24, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 1

Raíces centroeurasiáticas altaicas de la lengua íbera Por Georgeos Díaz-Montexano / Accepted Member of The Epigraphic Society. Tres voces interesantes que hemos conservado solo en lenguas romances de la península ibérica y en el francés e […]

“Los hambrientos de Saqqara”. Concordia University.

Escultura egipcia de «Los niños hambrientos de Saqqara”. ¿Extraterrestres o alegoría del hambre y las desgracias?

junio 23, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 1

Georgeos Díaz-Montexano / The Epigraphic Society / Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographihc Con el nombre de “Los hambrientos de Saqqara” se conoce una estatua de caliza de unos 67 cm de altura y un peso […]

Por sus plurales los conoceréis Sufijación pluralizante eurasiático/altaica de la lengua íbera Por Georgeos Díaz-Montexano, Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic / Emeritus President of Scientific Atlantology International Society (SAIS) / Accepted Member of The Epigraphic Society. Sumario Sistema de pluralización ibérica según contexto epigráfico favorable 2 Porcentajes de potenciales sufijos pluralizantes en documentos ibéricos con contexto favorable: 3 Sufijos pluralizantes en lenguas eurasiáticas altaicas 3 Bibliografía 3

Por sus plurales los conoceréis. Sufijación pluralizante eurasiático/altaica de la lengua íbera.

mayo 16, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 0

Por Georgeos Díaz-Montexano, Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic / Emeritus President of Scientific Atlantology International Society (SAIS) / Accepted Member of The Epigraphic Society. Sumario Sistema de pluralización ibérica según contexto epigráfico favorable 2 Porcentajes […]

Las amazonas euroasiáticas y la lengua altaica de los skythas . La clave etimológica de Heródoto

Las amazonas euroasiáticas y la lengua altaica de los Skythas (escitas) . La clave etimológica de Heródoto.

mayo 14, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 0

Georgeos Díaz-Montexano, Accepted Member of The Epigraphic Society (2016). Que los skythas o skyzas (mal transcrito al castellano como escitas)1 era un pueblo de habla indoeuropea es algo que todos asumimos desde que tal opinión fue […]

La hipótesis Altaica de la fórmula íibera ARE TAKE como expresión funeraria. Continuando con el posible léxico funerario analicemos ahora otra expresión ibérica, ARE TAKE, ARE TAGUE, ARE DAKE, o ARE DAGUE (todas estas opciones son posibles, debido al dualismo del ibérico levantino), que ha sido considerada por no pocos especialistas igualmente como expresión funeraria, en este caso como equivalente del antiguo Latín: HEIC.EST.SITUS, frecuentemente abreviado como H.E.S. o H.S.E., que viene a significar, literalmente, «aquí está, en ese sitio», y se suele traducir vulgarmente como «aquí -en ese sitio- yace», o simplemente «aquí yace». Al parecer el primero en lanzar la hipótesis fue Untermann, en 1990,1 especialmente por un par de breves inscripciones bilingües, íbero-latinas, donde ARE TAKE, o más correctamente, ARE TAKI, en la inscripción bilingüe, parece ser la traducción o equivalente ibérico aproximado de la conocida fórmula latina, HEIC.EST.SITUS, «Aquí, en este sitio, yace», o «Aquí yace».

La hipótesis Altaica de la fórmula íbera ARE TAKE como expresión funeraria.

mayo 14, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 0

Capítulo del libro: IBÉRICO EURASIÁTICO. Descifrando la lengua de los íberos, por Georgeos Díaz-Montexano (2005). Continuando con el posible léxico funerario analicemos ahora otra expresión ibérica, ARE TAKE, ARE TAGUE, ARE DAKE, o ARE DAGUE (todas […]

iltiŕaka: “La ciudad del lobo” El legendario nombre eurasiático altaico de una ciudad íbera Por Georgeos Díaz-Montexano, Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic / Emeritus President of Scientific Atlantology International Society (SAIS) / Accepted Member of The Epigraphic Society.

iltiŕaka: “La ciudad del lobo”. El legendario nombre eurasiático altaico de una ciudad íbera.

mayo 12, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 1

Por Georgeos Díaz-Montexano, Historical-Scientific Atlantology Adviser for National Geographic / Emeritus President of Scientific Atlantology International Society (SAIS) / Accepted Member of The Epigraphic Society. “…con el santuario en el que está dando culto a su […]

Genomática de los íberos y sus parientes eurasiáticos Cinco linajes maternos (T, T1, U5a, W, K) compartidos por Íberos, Escitas, Sármatas y otros pueblos Altaico/Túrquicos en un mismo período de la Edad del Hierro entre el 700 y el 100 a. C. Los parientes euroasiáticos -por vía materna- más cercanos a los antiguos íberos.

La genomática confirma antiguas crónicas hispano-visigodas sobre la procedencia asiática (escitas, sármatas y altaico/túrquicos) de algunos pueblos de Iberia.

marzo 28, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 2

Por Georgeos Díaz-Montexano / Scientific Atlantology International Society (SAIS) / The Epigraphic Society / Historical-Scientific Atlantology Adviser for James Cameron, Simcha Jacobovici and National Geographic. Reconstrucción de vestimenta y tocado alto cónico, típico de las damas […]

¿Usaban ya los íberos la voz BALE (vale) como un término especializado del léxico comercial? Por Georgeos Díaz-Montexano / Scientific Atlantology International Society (SAIS) / The Epigraphic Society Una de las mejores guías que tenemos los que investigamos antiguas lenguas no descifradas es el contexto favorable. Si una palabra presenta una forma que permite identificarla con ciertos cognados de numerales léxicos y la misma se halla presente en varios documentos escritos con claras representaciones numéricas simbólicas (mediante el uso de signos convencionales como pueden ser simples barras verticales, puntos o determinadas letras), en un caso como este, el contexto es favorable a la hipótesis de que podríamos estar, en efecto, ante la forma léxica de un número determinado. El concepto es simple y su nombre ya lo define. Ahora veremos como en la lengua íbera se usó un término que de acuerdo al contexto donde siempre aparece (de hecho, donde único aparece) podría haber funcionado como un término del léxico comercial. Es decir, un término que no parece pertenecer al léxico común sino mas bien a un léxico especializado, que en el caso que a continuación veremos, sería de tipo comercial o mercantil. Siendo así que el término, el cual interpreto como un sustantivo con la misma función de un vale, pagaré o bono, o bien con función indicativa presente del verbo valer1 en su cuarta acepción de aquello que tiene un precio determinado para la compra o la venta, se halla en un contexto plenamente favorable, y dicho término halla sus mejores cognados en el latín y en las lenguas romances. Me refiero a la palabra íbera: bale.

¿Usaban ya los íberos la voz BALE (vale) como un término especializado del léxico comercial?

marzo 26, 2018 Georgeos Díaz-Montexano 1

Por Georgeos Díaz-Montexano / Scientific Atlantology International Society (SAIS) / The Epigraphic Society Una de las mejores guías que tenemos los que investigamos antiguas lenguas no descifradas es el contexto favorable. Si una palabra presenta una […]