Georgeos-Díaz-Montexano: Las inscripciones líbico-bereberes-canarias son mucho más antiguas de lo que se pensaba

Georgeos-Díaz-Montexano: Las inscripciones líbico-bereberes-canarias son mucho más antiguas que lo que se pensaba.
Georgeos Díaz-Montexano, Scientific Atlantology International Society (SAIS)
screenshot-by-nimbus (4)Un artículo divulgado en los medios sobre unas investigaciones en los desiertos de Libia y Egipto sobre antiguas escrituras líbico-bereberes y líbico-canarias donde se intenta reducir la antigüedad de las mismas a casi la mínima expresión, sin ninguna verdadera base científica, me obliga a no poder quedar callado, pus de hacerlo, sería como cómplice de tales maniobras de intoxicación y tergiversación de la verdad histórico-científica. La noticia apareció con diversos títulos, pero yo me refiero la que fue publicada en el 2010 en el Diario La Opinión como “Inscripciones canarias en el desierto de Egipto. Las inscripciones líbico-bereberes de Canarias revelan una gran similitud con las del antiguo reino de Numidia (actual Argelia y Túnez)”.

Leer más

La Inscripción Tifinagh Canario-Sahariana de la Gran Pirámide de Kheops.

La Inscripción Tifinagh Canario-Sahariana de la Gran Pirámide de Kheops.
Por Georgeos Díaz-Montexano (1995/2004)
Sociedad Epigráfica de España (SOEE)
Inscripción Tifinagh Canario-Sahariana de la Gran Pirámide
Inscripción Tifinagh Canario-Sahariana de la Gran Pirámide de Kheops
Hace casi unos diez años realicé el primer intento de desciframiento de la misteriosa inscripción existente en la antigua ‘puerta bloqueada’ de la Gran Pirámide de Khéops. El texto y las letras pertenecen al alfabeto Líbico-Bereber conocido como Tifinagh, que fue ampliamente utilizado por los pueblos Bereberes del Norte de África; también por aquellos que los romanos conocían como Numidios o Mauritanos, y por varias tribus Tuaregs, entre otras poblaciones Amazigh o Imazighen que también vivieron en las Islas Canarias. De hecho, en la actualidad un único dialecto del Amazigh, el llamado Tamaceq o Tamacheq, ha conservado la antigua escritura Tifinagh con muy poca diferencia gráfica. La lengua Tamaceq utiliza el mismo alfabeto Tifinagh antiguo, casi con la misma forma que tenía antes de la época de los fenicios y romanos.

Leer más