{"id":14814,"date":"2021-07-06T07:06:26","date_gmt":"2021-07-06T07:06:26","guid":{"rendered":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/?p=14814"},"modified":"2021-07-06T07:19:26","modified_gmt":"2021-07-06T07:19:26","slug":"onomasticon-ibericae-linguae-nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-altaico-turquico-adin-el-nombrado-llamado-renombrado-atin-caballero-jinete-atin-h","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/onomasticon-ibericae-linguae-nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-altaico-turquico-adin-el-nombrado-llamado-renombrado-atin-caballero-jinete-atin-h\/","title":{"rendered":"ONOMASTICON IBERICAE LINGUAE. Nombres de personas iberas con el lexema Altaico-T\u00farquico: adin \u2018el nombrado\/llamado\/renombrado\u201d, atin \u201ccaballero\/jinete\u201d, atin \u201chijo, benjam\u00edn, sobrino, nieto\u201d, atin \u201clancero\/arquero\u201d."},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Georgeos D\u00edaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society<\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><span style=\"font-size: small;\"><i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">N<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">ota <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">preliminar<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">: todos los nombres escritos con caracteres ib\u00e9ricos los transcribiremos en negritas y cursivas, para diferenciarlos de los que aparecen con caracteres latinos en inscripciones romanas.<\/span><\/i><\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_14823\" aria-describedby=\"caption-attachment-14823\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin.pdf\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-14823 size-large\" src=\"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin-1-1-1024x811.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"811\" srcset=\"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin-1-1-1024x811.jpg 1024w, https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin-1-1-300x238.jpg 300w, https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin-1-1-768x609.jpg 768w, https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin-1-1-1536x1217.jpg 1536w, https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin-1-1-2048x1623.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-14823\" class=\"wp-caption-text\">ONOMASTICON IBERICAE LINGUAE. Nombres de personas iberas con el lexema Altaico-T\u00farquico: adin &#8211; atin &#8212;<\/figcaption><\/figure>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">En lenguas transeurasi\u00e1ticas altaico-t\u00farquicas el t\u00e9rmino com\u00fan (extendido entre las lenguas t\u00farquicas)<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote1sym\" name=\"sdfootnote1anc\"><sup>1<\/sup><\/a> para definir el \u2018nombre\u2019 es <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> o <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>ad<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> &lt; Proto-T\u00farquico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>\u0101t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">. Siendo la variante sorda (con diferencias voc\u00e1licas: <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>\u0101t<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>\u0254t<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>\u00e4t<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">)<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote2sym\" name=\"sdfootnote2anc\"><sup>2<\/sup><\/a> la m\u00e1s extendida,<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote3sym\" name=\"sdfootnote3anc\"><sup>3<\/sup><\/a> desde los textos m\u00e1s antiguos conservados, hasta la actualidad.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">En \u00edbero podr\u00edamos hallar un potencial cognado asociado a nombres propios en su forma sufijada <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>adin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">. <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">La<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> aparici\u00f3n <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">del mismo es lo suficientemente frecuente como para considerarse<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">un elemento<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> onom\u00e1stico <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">de<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> la formaci\u00f3n de antrop\u00f3nimos. Sin embargo, de acuerdo a la teor\u00eda <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Transeurasi\u00e1tica a<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">ltaico-<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">t<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\u00farquica que vengo defendiendo desde hace a\u00f1os, creo que no siempre es un <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">antrop\u00f3nimo<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> o <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">mero<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> formante de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">nombre propio (NP)<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, sino forma <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">sufijada <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>adin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>ad<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018nombre\u2019, \u2018reputaci\u00f3n\u2019, \u2018fama\u2019, que se traduc<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">ir\u00eda<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> como \u201csu nombre (es\/era) NP\u201d o \u201cse llama\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">llamaba<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> NP\u201d, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">o simplemente, \u201cel llamado\/nombrado\/renombrado NP\u201d. <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Cf el t\u00farquico: <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>a<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>\u0131<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>ad\u0131<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018llamado\u2019, \u2018nombrado\u2019, m\u00e1s afijo nominalizador que forma nombres concretos y adjetivos <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>+In<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, form\u00e1ndose <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>a<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>\u0131n<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>ad\u0131n<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018el llamado o nombrado\u2019.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">En lenguas t\u00farquicas la pronunciaci\u00f3n de esa vocal \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>\u0131<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/ de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>ad\u0131n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> (que se transcribe actualmente como una <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">especie de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>i<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> sin punto, o sea, \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>\u0131<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/) es algo intermedia entre la \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>i<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/ y la \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>e<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/, pero m\u00e1s cercana a la \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>e<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/. Del mismo modo la \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>d<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/ a veces suena como una \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/. Var\u00eda seg\u00fan zonas y dialectos. <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">E<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">n cualquier caso, tanto en el P<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">roto-T\u00farquico<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> como en el Antiguo T\u00farquico <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">y<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> la mayor\u00eda de las lenguas t\u00farquicas, la forma usual es con \/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/, o sea, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at\u0131n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">. Esto lo aclaro porque en \u00edbero no se suele distinguir (salvo en contados casos, no lo suficientemente claros, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">o cuando se ut<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">i<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">liz\u00f3 signario dual<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">) entre sonora y sorda. Por lo general los especialistas suelen transcribir <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, pero <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">ya sabemos que tambi\u00e9n se puede sostener la existencia de la variante dental sonora,<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>adin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">incluso como la m\u00e1s frecuente. <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">En cualquier caso, ambas variantes se dan en las <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">mismas<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> lenguas <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">transeurasi\u00e1ticas altaico-t\u00farquicas, obviamente entre dialectos. <\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">A<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">s\u00ed <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">pues, no hay raz\u00f3n alguna para considerar contradictorio<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">el hecho de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">que transcribamos en \u00edbero <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">unas veces<\/span><i><b> <\/b><\/i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><i><b> <\/b><\/i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">y otras <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>adin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">,<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> aunque<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> nuestro potencial cognado,<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at\u0131n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, \u2018tu\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">su<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> nombre\u2019, de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">-, \u2018nombre\u2019 <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">(<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">la forma casi pant\u00farquica para \u2018tu\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">su<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> nombre (es)\u2019 NP o \u201cNP (es) <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">su\/tu<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> nombre\u201d<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">), sea m\u00e1s frecuente que la variante sonora <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>ad\u0131n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Otra cuesti\u00f3n a tener en cuenta es que en lenguas t\u00farquicas existe al menos dos nombres propios que parecen muy antiguos y que podr\u00edan transcribirse en ib\u00e9rico como <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>A<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>tin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> (tal cual), y significar \u201cel lancero\u201d o \u201cel lanzador\u201d (\u201cel que lanza\u201d), o bien, \u201cel que es diferente\u201d, \u201cel que destaca o sobresale de entre los dem\u00e1s\u201d <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">(Cf. Proto-T\u00farquico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>a\u0323t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">&#8211; \u2018tirar, lanzar, disparar (una flecha)\u2019 m\u00e1s afijo nominalizador\/adjetivizador +<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>in<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">)<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">. <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Sin descartar el Proto-T\u00farquico: <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>At\u0268<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">sobrino (benjam\u00edn, junior), nieto\u2019 &lt; Proto-Altaico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>at`i<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018hijo\u2019; \u2018joven\u2019, de modo que en ibero <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">la variante con dental sorda<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, bien podr\u00eda traducir<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">se<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> como \u201chijo (de)\u201d, o bien como \u201chijo\u201d, \u201cel hijo\u201d. Un nombre ibero como <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Atinbels<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, por ejemplo, podr\u00eda significar algo as\u00ed como \u201cHijo de Bels\u201d, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">o bien, \u201cEl hijo menor (benjam\u00edn) de Bels\u201d<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Cuando se halla tal forma, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at\u0131n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>a<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>d<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>\u0131n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> (formada de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>at<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>ad<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> + sufijo posesivo \u2013<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>in<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> de tercera persona del singular (especialmente en antiguas inscripciones t\u00farquicas)<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote4sym\" name=\"sdfootnote4anc\"><sup>4<\/sup><\/a> que denota posesi\u00f3n en palabras que terminan en consonante, y tambi\u00e9n sufijo de caso genitivo, se traducir\u00eda entonces como <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cNP (es) su nombre\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> o <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cNP (era) su nombre\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">pero si estamos hablado del lexema Proto-Altaico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>at`i <\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">y Proto-T\u00farquico: <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>At\u0268<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> para \u2018hijo, benjam\u00edn, sobrino, nieto\u2019, entonces la interpretaci\u00f3n <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">en ibero de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>adin<\/b><\/i><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">podr\u00eda ser <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cNP <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>hijo<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, o <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201c<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>H<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>ijo <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>&lt;de&gt; <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>NP\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, dependiendo de la posici\u00f3n en que aparece <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>adin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">que en la mayor\u00eda de los casos es posterior, o sea, como \u00faltimo formante antropon\u00edmico, por tanto, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cSu hijo NP\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Una buena evidencia a favor de esta hip\u00f3tesis la tenemos en una escultura de la que solo se conserva el pecho y parte del cuello, hallada en el emblem\u00e1tico santuario del \u201cCerro de los Santos\u201d (Valencia), donde en escritura ib\u00e9rica meridional o suroriental se escribi\u00f3, sobre el pecho, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Salai<\/b><\/i><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> o <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Salan<\/b><\/i><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, lo que se <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">podr\u00eda interpretar<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> como <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">una frase donde <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018su nombre\u2019, \u201cllamado\/a\u201d, ser\u00eda una palabra separada del antrop\u00f3nimo <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Salai<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Salan <\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">(no formando parte de un antrop\u00f3nimo <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Salaiatin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Salanatin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">), traduci\u00e9ndose en este caso como<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cSala<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>i\/Salan<\/i><\/span><i> <\/i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>&lt;<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>es\/<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>era&gt;<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i> su nombre\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, en el sentido de <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cSe <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>llama\/<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>llamaba Sala<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>i\/Salan\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, o simplemente como <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cEl llamado Salai\/Salan\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">. <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Ahora bien, t<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">eniendo en cuenta que <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> podr\u00eda igualmente remitir al t\u00e9rmino \u201clancero, lanzador\u201d, \u201c<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">disparador (\u00bfde flechas?)\u201d\/Arquero\u201d<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">o bien a un t\u00e9rmino para <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\u201chijo\u201d, incluso <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">podr\u00eda remitir <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">al Proto-Altaico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>a\u0306tV<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> \u2018caballo\u2019 (Proto-T\u00farquico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>a\u0306t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">), no deber\u00edamos pues descartar interpretaciones como <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cSala<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>i\/<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>Salan<\/i><\/span><i> <\/i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>el lancero<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cSala<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>i\/<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>Salan<\/i><\/span><i> <\/i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>el <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>disparador (de flechas) o arquero<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>, <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cSala<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>i\/<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>Salan<\/i><\/span><i> <\/i><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>hijo<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, o bien, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201cEl hijo de Salai\/Salan\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, y <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">por \u00faltimo,<\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>\u201c<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>El caballero\/jinete <\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>Salai\/Salan\u201d<\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">.<a class=\"sdfootnoteanc\" href=\"#sdfootnote5sym\" name=\"sdfootnote5anc\"><sup>5<\/sup><\/a> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">En cuanto a <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>Sala<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> (aqu\u00ed sufijado en <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">posible <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">acusativo <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>+<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>i<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">como en lenguas transeurasi\u00e1ticas altaico-t\u00farquicas<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">, o <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">bien con afijo nominalizador que en las mismas lenguas transeurasi\u00e1ticas forma nombres concretos o adjetivos <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>+i<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>n<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">) <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">se podr\u00eda interpretar<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> como \u201cEl estimado\u201d o \u201cEl apreciado\u201d, <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">por el lexema altaico-t\u00farquico: *<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>sal<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">&#8211; &gt; sala \u2018valor, precio, estima\u2019 (lo que es apreciado o estimado como de gran valor<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">). <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">Recapitulando: De acuerdo a las formas transeurasi\u00e1ticas altaico-t\u00farquicas <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>a<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>t<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>\u0131n<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><b>ad\u0131n<\/b><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> (todas ellas contempor\u00e1neas con el ibero, o ya existentes desde tiempos anteriores, por tanto, diacr\u00f3nicamente comparables), podr\u00edamos considerar tres posibles interpretaciones para <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\/<\/span><strong><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i>adin<\/i><\/span><\/strong><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"> en ibero, bien considerando ambas versiones dentales como sin\u00f3nimas o como expresivas de voces diferentes. Las analizaremos por orden de m\u00e1s verosimilitud.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">1 <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>(<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>)<\/b><\/i><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>\/adin<\/b><\/i><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">(preferiblemente con dental sonora) <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\u201cllamada\/llamado\u201d, \u201cnombrada\/nombrado\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">2 <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">(solo con dental sorda) <\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\u201clancera\/lancero\u201d, \u201cdisparadora\/disparador (<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">de flechas)\u201d (<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">\u00bfarquera\/<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">arquer<\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\">o?).<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\">3 <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>atin<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"> (solo con dental sorda) \u201cel caballero\/jinete\u201d. Literalmente <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\">(<\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\">en cuanto a la formaci\u00f3n desde el Proto-Altaico: *<\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>a\u0306tV<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"> \u2018caballo\u2019 &gt; Proto-T\u00farquico: *<\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>a\u0306t<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"> \u2018caballo\u2019, m\u00e1s el afijo transeurasi\u00e1tico altaico-t\u00farquico nominalizador y adjetivizador <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>+In<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\">)<\/span><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>a\u0306t<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>\u0131<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>n<\/b><\/i><\/span><\/span> <span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: small;\">vendr\u00eda a formar algo as\u00ed como \u201cel caballar\u201d o \u201cel caballado\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\">N\u00f3tese c\u00f3mo en lenguas t\u00farquicas <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i><b>ad<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\"> \u2018nombre\u2019 llega a formar <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\">antrop\u00f3nimos<\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\"> con etimolog\u00eda algo compleja. Por ejemplo: <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\"><b>Ad\u0131var<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\">, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Source Code Pro Light;\"><span style=\"font-size: medium;\">cuya etimolog\u00eda la explican los turc\u00f3logos como&#8230;<\/span><\/span><span style=\"font-size: 1.5rem;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<div id=\"sdfootnote1\">\n<h4 style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/ONOMASTICON-IBERICAE-LINGUAE.-Nombres-de-personas-iberas-con-el-lexema-Altaico-Turquico-adin-atin.pdf\"><em><strong>Seguir leyendo el art\u00edculo en el siguiente PDF &gt;&gt;&gt;<\/strong><\/em><\/a><\/h4>\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote1anc\" name=\"sdfootnote1sym\">1 <\/a>Excepto en las tung\u00fasicas y mongoles.<\/p>\n<\/div>\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote2anc\" name=\"sdfootnote2sym\">2 <\/a>Vid., R\u00e4sanen M., Versuch eines etymologisches W\u00f6rterbuchs der T\u00fcrksprachen, Helsinki, 1969, pp. 30-31; Clauson G., Etymological Dictionary of PreThirteenth Century Turkish (MK = dictionary of Mah\u0323m\u016bd K\u0101\u0161\u0263ar\u012b; KB = Karakhanide Turkic according to Qutad\u0263u Bilig; YB = Irk Bitig), Oxford, 1972, pp. 32-33; \u0421\u0435\u0432\u043e\u0440\u0442\u044f\u043d \u042d. \u0412. \u0438 \u0434\u0440. [E. W. Sewortyan et al.], \u042d\u0442\u0438\u043c\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u044c \u0442\u044e\u0440\u043a\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432 [An Etymological Dictionary of the Turkic languages]; [Xwar.] = Khwarezmian (Xwarazmian) Middle Turkic texts, \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430 [Mosc\u00fa], 1974-2000, pp. 198-199; \u0415\u0433\u043e\u0440\u043e\u0432 \u0412. \u0413. [V. G. Yegorov], \u042d\u0442\u0438\u043c\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u044c \u0447\u0443\u0432\u0430\u0448\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430, \u0427\u0435\u0431\u043e\u043a\u0441\u0430\u0440\u044b [Cheboksary], 1964, p. 335; Stachowski M., Dolganischer Wortschatz, Krakow, 1993, pp. 41-42.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote3anc\" name=\"sdfootnote3sym\">3 <\/a>De hecho, la variante dental sonora <b>ad<\/b> solo se conserv\u00f3 en Turco y Azerbayano, y en Tofalar bajo la forma <b>ad\u0268<\/b>, pero alternando con la sorda <b>at<\/b>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote4anc\" name=\"sdfootnote4sym\">4 <\/a>Puede prestarse a confusi\u00f3n con el posterior sufijo posesivo \u2013in de segunda persona del singular.<\/p>\n<div id=\"sdfootnote5\">\n<p class=\"sdfootnote\"><a class=\"sdfootnotesym\" href=\"#sdfootnote5anc\" name=\"sdfootnote5sym\">5 <\/a>Sobre una potencial divinidad ibera llamada Atin \u201cEl Caballo\u201d, \u201cEl Padre-Caballo\u201d, v\u00e9ase mi estudio sobre esta misma inscripci\u00f3n <span style=\"font-size: small;\">sobre<\/span> la escultura votiva de caliza (G.15.1; G.14.2,1\/2) del Cerro de los Santos (Montealegre del Castillo, Albacete). D\u00edaz-Montexano, Georgeos, \u2018Escultura ibera con inscripci\u00f3n votiva al posible \u201cDios de los Caballos\u201d Atin\u2019, SAIS, 21\/08\/2020 (<a href=\"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/escultura-ibera-con-inscripcion-votiva-al-posible-dios-de-los-caballos-atin\/\">https:\/\/atlantisng.com\/blog\/escultura-ibera-con-inscripcion-votiva-al-posible-dios-de-los-caballos-atin\/<\/a>).<\/p>\n<\/div>\n<p id=\"sdfootnote2\">\n<style>.tb_button {padding:1px;cursor:pointer;border-right: 1px solid #8b8b8b;border-left: 1px solid #FFF;border-bottom: 1px solid #fff;}.tb_button.hover {borer:2px outset #def; background-color: #f8f8f8 !important;}.ws_toolbar {z-index:100000} .ws_toolbar .ws_tb_btn {cursor:pointer;border:1px solid #555;padding:3px}   .tb_highlight{background-color:yellow} .tb_hide {visibility:hidden} .ws_toolbar img {padding:2px;margin:0px}<\/style>\n<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Georgeos D\u00edaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society Nota preliminar: todos los nombres escritos con caracteres ib\u00e9ricos los transcribiremos en negritas y cursivas, para diferenciarlos de &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":14823,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"cybocfi_hide_featured_image":"yes","footnotes":""},"categories":[2,4,7],"tags":[2736,126,133,140,315,700,872,1213,1225,1230,1236,1476,2987,2986,2989,2988,2482,2483,2863,2485,2502,2503],"class_list":["post-14814","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-antiguas-civilizaciones","category-articulos","category-escriptologia","tag-adin","tag-altaic","tag-altaicas","tag-altaicos","tag-atin","tag-desciframientos","tag-escritura-iberica","tag-iberas","tag-ibericas","tag-ibericos","tag-iberos","tag-lengua-iberica","tag-palaeohispanicas","tag-paleohispanicas","tag-paleohispanistas","tag-paleohispanistica","tag-turcas","tag-turcicas","tag-turcicos","tag-turcos","tag-turquicas","tag-turquicos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14814","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14814"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14814\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14825,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14814\/revisions\/14825"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14823"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14814"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14814"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14814"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}