{"id":1605,"date":"2013-07-21T21:45:24","date_gmt":"2013-07-21T21:45:24","guid":{"rendered":"http:\/\/georgeosdiazmontexano.wordpress.com\/?p=1605"},"modified":"2013-07-21T21:45:24","modified_gmt":"2013-07-21T21:45:24","slug":"escena-de-un-tsunami-de-los-tiempos-megaliticos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/escena-de-un-tsunami-de-los-tiempos-megaliticos\/","title":{"rendered":"\u00bfEscena de un tsunami de los tiempos megal\u00edticos?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><em>Georgeos D\u00edaz-Montexano, Scientific Atlantology International Society (SAIS)<\/em><\/p>\n<p>Nota preliminar:\u00a0Quiero ofrecer mi m\u00e1s sincero agradecimiento a Vicenta Manzano, por haber puesto en mi conocimiento un buen ejemplo del signario que descubr\u00ed a principios de los noventa y que clasifiqu\u00e9 y bautic\u00e9 como Sistema de Escritura Lineal Atl\u00e1ntica (ELA) que se usaba desde finales del paleol\u00edtico hasta finales de la Edad del Bronce.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/229006_3298812325933_517105180_n-1.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5199\" src=\"http:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/229006_3298812325933_517105180_n-1.jpg\" alt=\"\u00bfEscena de un tsunami de los tiempos megal\u00edticos?\" width=\"460\" height=\"565\" \/><\/a><\/p>\n<p>Por lo que he podido verificar, esta evidencia epigr\u00e1fica al parecer fue descubierta en las d\u00e9cada de los cincuenta del pasado siglo en Cantaloube, Francia, y se puede apreciar en la misma, a primera vista, una escena donde parecer haberse representado una embarcaci\u00f3n y un gran s\u00edmbolo o anagrama en el centro de la misma.\u00a0Si estoy en lo cierto, se tratar\u00eda de uno de los hallazgos m\u00e1s reveladores e inquietantes que he conocido. Me explico:<\/p>\n<p>1. El s\u00edmbolo central es un monograma compuesto por las letras <strong>K<\/strong> y <strong>T<\/strong> del sistema de Escritura Lineal Atl\u00e1ntica (ELA), o sea, <strong>KT<\/strong>.<\/p>\n<p>2. El dibujo central es un t\u00edpico gran barco del Calcol\u00edtico o \u00e9poca megal\u00edtica, similar a otros que han sido hallados en diversos lugares de Europa en esos mismos tiempos y otros que yo mismo he hallado en Iberia, especialmente en un par de cuevas.<\/p>\n<p>3. Los peque\u00f1os puntos o rayas peque\u00f1as encima de la borda del mismo representar\u00edan las personas, lo que da la idea de los grande que eran estos barcos.<\/p>\n<p>4. Las l\u00edneas de puntos parecen representar grandes olas y las flechas que apuntan hacia todas partes, en direcci\u00f3n de adentro hacia afuera es un buen recurso simb\u00f3lico para representar fuerzas en movimiento o expansi\u00f3n.<\/p>\n<p>Creo que el artista, con tales gigantes olas que se levanta y que hacen que el barco mismo se levante por encima de dos de esas olas que se perciben con l\u00edneas de puntos o de rayas, buscaba representar una escena de un barco enfrent\u00e1ndose a una gran tormenta, o incluso a olas gigantes de un gran tsunami. Y de acuerdo con todo lo que veo ah\u00ed representado, resulta que la misma ra\u00edz conson\u00e1ntica <strong>KT<\/strong> se corresponde con una de las m\u00e1s viejas voces que se consideran debieron ser usadas en en casi toda Europa y Asia hace muchos miles de a\u00f1os, como m\u00ednimo m\u00e1s de seis o siete mil a\u00f1os, y que se trascribe como Boreano y Euroasi\u00e1tico: *<strong>KTu<\/strong> o *<strong>KuTu<\/strong> (las vocales generalmente no se escrib\u00edan) y se traduce como \u00abca\u00edda\u201d y tambi\u00e9n como \u00absumergirse en el agua\u00bb. \u00a0Por tanto, el mensaje a mi me parece bastante claro.<\/p>\n<p>El artista parece haber querido representar una escena dram\u00e1tica sobre un evento tr\u00e1gico de gran magnitud, que a todas luces parece haber sido un tsunami, y el barco fue representado en esa posici\u00f3n, casi vertical, porque justamente est\u00e1 siendo levantando (a punto de voltearse) por una de las grandes olas, y el anagrama se puede leer lo como \u00abHundirse\u00bb o \u00absumergirse en el agua\u00bb. Por tanto, \u00ab(El Gran Barco) Hundi\u00e9ndose\u201d o \u201c(El Gran Barco) Sumergi\u00e9ndose en el Agua\u00bb ser\u00eda el texto o mensaje escrito de acorde con la escena misma. Aunque tambi\u00e9n la misma ra\u00edz aparece registrada con el sentido de \u00abDestrucci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p>Puedes ver los dos signos usados en el anagrama central, en la tabla del signario hallado por mi en Galicia a principios de los 90 y que forma parte del signario mayor de la Escritura Lineal Atl\u00e1ntica (ELA) aqu\u00ed:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/photo.php?fbid=10201643466751198&amp;set=a.1341809788035.49906.1314903972\" rel=\"nofollow\">http:\/\/www.facebook.com\/photo.php?fbid=10201643466751198&amp;set=a.1341809788035.49906.1314903972<\/a><\/p>\n<p>Pero la escena tiene otros cuatro signos lineales abajo a la derecha. Se leer\u00edan de abajo hacia arriba (seg\u00fan la norma m\u00e1s extendida) como <strong>WR HG<\/strong> o <strong>WR HK<\/strong> que se podr\u00eda corresponder con el Boreano y Euroasi\u00e1tico *<strong>Wol<\/strong>&#8211; y el Afroasi\u00e1tico *<strong>wVl<\/strong>&#8211; \u00abGrande, enorme, de gran altura\u00bb y *<strong>wV\u0155V<\/strong> \u201cLargo, ancho, amplio\u201d, o bien Protogermano *<strong>war\u014d<\/strong> \u00abmar\u00bb, \u00abagua\u00bb y el Boreano y Euroasi\u00e1tico <strong>HUKU<\/strong> y *<strong>Hu\u1e32a<\/strong> \u00abAgua\u00bb. De lo que deduzco que el texto pudo haber sido: <strong>WR HK<\/strong>, \u00abLa Gran Agua\u00bb, es decir, \u00abLa Gran Ola\u00bb. Una manera de llamar al tsunami mismo. Algo parecido a como hoy en d\u00eda los norteamericanos se refieren a un tsunami: \u00abBig Wave\u00bb.<\/p>\n<p>ANEXOS<\/p>\n<p>Eurasiatic: *kUdV<br \/>\n Meaning: to submerge<br \/>\n Borean: Borean<br \/>\n Indo-European: *g\u02b7\u0101dh-<\/p>\n<p>Proto-IE: *g\u02b7\u0101dh-<br \/>\n Nostratic etymology: Nostratic etymology<br \/>\n Meaning: to drown<br \/>\n Old Indian: g\u0101\u0301hate `to dive into&#8217;, ptc. g\u0101\u1e0dha-; g\u0101dhate &#8216;to stand on firm ground&#8217;; g\u0101h\u00e1- m. `depth, interior&#8217;, g\u0101dha- `offering firm standing ground, fordable (as river); shallow&#8217;, g\u0101dh\u00e1- m.n. `shallow place, ford&#8217;; g\u00e1hana-, g\u00e1hvara- `deep, dense&#8217;<br \/>\n Old Greek: b\u01df\u0302ssa f. `Bergmulde, Tal, Schlucht&#8217;<br \/>\n Celtic: OIr b\u0101idim `tauche unter, ertr\u00e4nke&#8217;; Cymr boddi `mergere, mergi, immergendo suffocare vel suffocari&#8217;; OCorn bedhy `ertr\u00e4nken&#8217;; Bret beuziff `ertr\u00e4nken&#8217;<br \/>\n Russ. meaning: \u0442\u043e\u043d\u0443\u0442\u044c, \u043f\u043e\u0433\u0440\u0443\u0436\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u0432\u043e\u0434\u0443<br \/>\n References: WP I 665<br \/>\n Altaic: *k\u00f9d\u00e1<br \/>\n Dravidian: ? SDr *ko\u1e6d- &#8216;to pour out&#8217; (cf. also *k\u00f9\u1e0d- &#8216;vessel&#8217;, *ku\u1e0d- &#8216;drink&#8217;)<br \/>\n References: ND 1016 *\u1e32ud(V)XV &#8216;to draw water, ladle out&#8217; (Alt+Drav+Arab.), 1013 *\u1e32oHadV &#8216;to dip, plunge, descend&#8217; (IE + various dubious).<\/p>\n<p>Borean (approx.) : WVLV<br \/>\n Meaning : big<br \/>\n Eurasiatic : *wol[a]<br \/>\n Afroasiatic : *wVl- &#8216;large, great; all&#8217;<br \/>\n Austric : PAA *(C\u01dd)\u0294ul &#8216;thick&#8217;<br \/>\n Amerind (misc.) : *wila &#8216;fat&#8217; (R 244) [+ A]<br \/>\n Borean (approx.) : WVRV<br \/>\n Meaning : long, wide<br \/>\n Eurasiatic : *wV\u0155V<br \/>\n Afroasiatic : *wVrh- &#8216;broad, large&#8217; (Ar., Chad., Irq)<\/p>\n<p>Proto-Germanic: *war\u014d; *war\u0113n, *w\u0113r\u0113n, *w\u0113r\u014d; *warja-n<br \/>\n Meaning: water, sea<br \/>\n IE etymology: IE etymology<br \/>\n Old Norse: v\u0254r f. `Kielwasser, Kiellinie&#8217;; v\u0101ri m. `Fl\u00fcssigkeit&#8217; (poet.); vari m. `Fl\u00fcssigkeit, Wasser&#8217;; ver n. `Meer, See&#8217; (poet.)<br \/>\n Norwegian: vor, var `Kielwasser&#8217;<br \/>\n Old English: ? w[\u01df]r `sea&#8217;; { w\u00e4r `Spritzwasser&#8217; }<\/p>\n<p>Borean (approx.) : HVKV<br \/>\n Meaning : long, high<br \/>\n Eurasiatic : *HVgU<br \/>\n Afroasiatic : *\u1e33a\u0294-\/*\u1e33aw-\/*\u1e33ay- (also *ga\u0294-, *\u0294Vg-)<br \/>\n Sino-Caucasian : *H\u016dxqwV\u0301<br \/>\n Austric : PAN *la\u014bkaw, -kaw &#8216;high, tall&#8217;<br \/>\n Amerind (misc.) : *yaq &#8216;up&#8217; (R 807)<br \/>\n Reference : Sag. 20, GE 63 *kaw (only Chin.-AN).<br \/>\n Borean (approx.) : HVKV<br \/>\n Meaning : water<br \/>\n Eurasiatic : *\u0295E\u1e33u<br \/>\n Afroasiatic : *\u0295\u1e33(w) &#8216;water&#8217; (Cush. + Ar. \u0295qq)<br \/>\n Sino-Caucasian : *\u0294\u00faqwV<br \/>\n Amerind (misc.) : *aq\u0307\u02b7a &#8216;water&#8217; (R 821) [+ A K]<br \/>\n Reference : ND 123; GE 13 *aq\u0307wa (+ Khois., NS, IP, Austral.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Georgeos D\u00edaz-Montexano, Scientific Atlantology International Society (SAIS) Nota preliminar:\u00a0Quiero ofrecer mi m\u00e1s sincero agradecimiento a Vicenta Manzano, por haber puesto en mi conocimiento un buen ejemplo del &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5199,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"cybocfi_hide_featured_image":"","footnotes":""},"categories":[2,4,7],"tags":[103,193,254,273,276,338,341,438,653,712,804,818,842,865,874,936,999,1060,1061,1062,1269,1271,1282,1360,1538,1736,1918,1976,2097],"class_list":["post-1605","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-antiguas-civilizaciones","category-articulos","category-escriptologia","tag-afroasiatico","tag-antiguas-civilizaciones","tag-arqueologia","tag-arte-rupestre","tag-articulos","tag-atlantis","tag-atlantologia","tag-boreano","tag-critica-interpretativa","tag-diaz-montexano","tag-ela","tag-elpa","tag-epigrafia","tag-escriptologia","tag-escritura-lineal-atlantica","tag-euroasiatico","tag-filologia","tag-georgeos","tag-georgeos-diaz","tag-georgeos-diaz-montexano","tag-indoeuropeo","tag-indogermano","tag-inscripciones","tag-jeroglificos","tag-linguistica","tag-montexano","tag-paleografia","tag-pie","tag-protoindoeuropeo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1605","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1605"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1605\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1605"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1605"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/atlantisng.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1605"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}