Inscripción Ibérica con referencia toponímica a una Oba “Clan/Tribu/Villa” de Tartol hallada en Ullastret, Girona.

Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society

Inscripción Ibérica con referencia toponímica a una Oba “Clan/Tribu/Villa” de Tartol hallada en Ullastret, Girona.   Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society    Para acceder a lo poco que se conoce sobre esta inscripción (C.02.19), remito a su respectiva ficha en la Base de Datos de HESPERIA (GI.15.31). En ella hallaréis la misma transcripción que aquí seguimos (táŕtólobaikétábam), que es la más reciente y actualizada mediante nueva autopsia de Ferrer y Jané (2013). También hallaréis en dicha página los datos de procedencia de la vasija y una nutrida bibliografía con enlaces directos a tres artículos de Ferrer i Jané (2005, 2013, 2018), donde el autor ha tratado con detalle esta inscripción grafitada sobre el fondo de una copa de cerámica ática.   INTERPRETATIO  Considero que estamos ante la que podría ser la primera inscripción sobre vasija de cerámica con nítida referencia a un topónimo (Tartoloba) que presenta como lexema identificador el característico -oba- presente en no pocos topónimos concentrados en las dos más importantes (especialmente para los iberos) cuencas fluviales de España durante la antigüedad prerromana y clásica (Guadalquivir y Ebro). El lexema -oba-, tanto si se considera de una lengua flexivo/fusionante como las indoeuropeas (Villar Liébana, 2014), como si se considera de una lengua aglutinante, como las transeurasiáticas altaicas, urálicas, sino-caucasianas, kartvelianas, euskara y el mismo ibero (Díaz-Montexano, 2005, 2014 y 2021 en Edición), hay cierto acuerdo en admitir que, con independencia de su etimología originaria, el lexema funcionaría ya en tiempos prerromanos proto-históricos con el sentido de ‘villa, ciudad, pueblo’. De modo que en esta vasija podríamos tener uno de tales topónimos -oba- / -uba- ‘villa, ciudad, pueblo’ en la secuencia táŕtóloba (Tartoloba), siendo lo que le sigue un afijo +ike (bastante seguro ya para Ferrer, y también para el autor de esta propuesta, un sufijo de caso de algún tipo de dativo), y un posible antropónimo Tábam, sin descartar -de momento- un posible lexema tábam que podría identificar a la vasija misma, bien como un genérico ‘vasija’, o bien como un término especializado para el tipo en cuestión, o sea, para esta copa de cerámica ática. Desarrollo morfo-tipológico del texto

Para acceder a lo poco que se conoce sobre esta inscripción (C.02.19), remito a su respectiva ficha en la Base de Datos de HESPERIA (GI.15.31). En ella hallaréis la misma transcripción que aquí seguimos (táŕtólobaikétábam), que es la más reciente y actualizada mediante nueva autopsia de Ferrer y Jané (2013). También hallaréis en dicha página los datos de procedencia de la vasija y una nutrida bibliografía con enlaces directos a tres artículos de Ferrer i Jané (2005, 2013, 2018), donde el autor ha tratado con detalle esta inscripción grafitada sobre el fondo de una copa de cerámica ática.

INTERPRETATIO

Considero que estamos ante la que podría ser la primera inscripción sobre vasija de cerámica con nítida referencia a un topónimo (Tartoloba) que presenta como lexema identificador el característico –oba– presente en no pocos topónimos concentrados en las dos más importantes (especialmente para los iberos) cuencas fluviales de España durante la antigüedad prerromana y clásica (Guadalquivir y Ebro). El lexema –oba-, tanto si se considera de una lengua flexivo/fusionante como las indoeuropeas (Villar Liébana, 2014), como si se considera de una lengua aglutinante, como las transeurasiáticas altaicas, urálicas, sino-caucasianas, kartvelianas, euskara y el mismo ibero (Díaz-Montexano, 2005, 2014 y 2021 en Edición), hay cierto acuerdo en admitir que, con independencia de su etimología originaria, el lexema funcionaría ya en tiempos prerromanos proto-históricos con el sentido de ‘villa, ciudad, pueblo’. De modo que en esta vasija podríamos tener uno de tales topónimos –oba– / –uba– ‘villa, ciudad, pueblo’ en la secuencia táŕtóloba (Tartoloba), siendo lo que le sigue un afijo +ike (bastante seguro ya para Ferrer, y también para el autor de esta propuesta, un sufijo de caso de algún tipo de dativo), y un posible antropónimo Tábam, sin descartar -de momento- un posible lexema tábam que podría identificar a la vasija misma, bien como un genérico ‘vasija’, o bien como un término especializado para el tipo en cuestión, o sea, para esta copa de cerámica ática.

Desarrollo morfo-tipológico del texto

Seguir leyendo el artículo en el siguiente PDF >>>

 

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. Más información sobre los cookies en este enlace.

ACEPTAR
Aviso de cookies