Los términos para ‘comer’, ‘beber’, ‘tragar’, sorber’ y ‘boca’ en euskara tienen sus más convincentes correlatos en lenguas transeurasiáticas/altaicas y son términos que se consideran como originados en los más remotos tiempos del Paleolítico, cuando el humano comenzaba a crear las primeras palabras.

Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society

Los términos para ‘comer’, ‘beber’, ‘tragar’, ‘sorber’ y ‘boca’ en euskara tienen sus más convincentes correlatos en lenguas transeurasiáticas/altaicas y son términos que se consideran como originados en los más remotos tiempos del Paleolítico, cuando el humano comenzaba a crear las primeras palabras Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society
Nota preliminar: Tanto en euskara como en los diccionarios especializados de lenguas transeurasiáticas/altaicas se usa la j como la aproximante palatal sonora [j] (similar a la «y» del español en «ayer»). Utilizaré, por tanto /y/, tal como se hace en los sistemas de transcripción moderna para las lenguas túrquicas, para evitar confusión con el sonido de la j española.

Seguir leyendo en >>>

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. Más información sobre los cookies en este enlace.

ACEPTAR
Aviso de cookies