Propuesta de unificación en la transliteración simple de fonemas ibéricos.
Georgeos Díaz-Montexano, Scientific Atlantology International Society (SAIS)
Al igual que egiptólogos y otros semitólogos llegaron a un consenso para el uso de un sistema simple de transliterar fonemas de antiguas lenguas semíticas y egipcias con los caracteres comunes del teclado, sin tener que recurrir a otro tipo de teclados especiales, creo que podríamos hacer lo mismo todos los autores que publicamos sobre lengua y epigrafía ibérica. Veamos, primero, el sistema usado por los egiptólogos para transcribir la lengua egipcia, y también el usado por semitólogos para lenguas como la aramea y hebrea, entre otras.
[[ Seguir leyendo el artículo en PDF ]]
Libro relacionado:
ANEXOS
Fuente tipográfica ibérica de uso gratuito creada por Georgeos Díaz-Montexano.
Instrucciones:
Nota: para introducir los tres puntos separadores de palabras o frases, debe pulsarse espacio una vez, después la tecla de barra inclinada, /, y de nuevo espacio una sola vez. Si no se introducen los espacios, quedará muy cerca de las letras.