ONOMASTICON IBERICAE LINGUAE. Nombres de personas iberas con el lexema Altaico-Túrquico: adin ‘el nombrado/llamado/renombrado”, atin “caballero/jinete”, atin “hijo, benjamín, sobrino, nieto”, atin “lancero/arquero”.

Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society Nota preliminar: todos los nombres escritos con caracteres ibéricos los transcribiremos en negritas y cursivas, para diferenciarlos de los que aparecen con …

ONOMASTICON IBERICAE LINGUAE. Nombres de personas iberas con el lexema Altaico-Túrquico: adin ‘el nombrado/llamado/renombrado”, atin “caballero/jinete”, atin “hijo, benjamín, sobrino, nieto”, atin “lancero/arquero”. Leer más

Ibero: (V)skaŕ/(V)skeŕ “guerrero” = Túrquico: asker/esker ‘guerrero’, ‘orda/ejército’. ¿Otro término Altaico-Túrquico robado por los indoeuropeístas? Defensa de las lenguas Altaico-Túrquicas.

Georgeos Díaz-Montexano, Vitalitius Accepted Member of The Epigraphic Society La evidencia de un lexema Ibero: (V)skaŕ/(V)skeŕ [eskeŕ /iskaŕ/iskeŕ/oskaŕ] “guerrero” (quizá también: “orda, “ejército”) en inscripciones ibéricas que podrían remontar a unos …

Ibero: (V)skaŕ/(V)skeŕ “guerrero” = Túrquico: asker/esker ‘guerrero’, ‘orda/ejército’. ¿Otro término Altaico-Túrquico robado por los indoeuropeístas? Defensa de las lenguas Altaico-Túrquicas. Leer más

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. Más información sobre los cookies en este enlace.

ACEPTAR
Aviso de cookies